
1998年7月15日發行 1994年12月27日創刊
★第16届世界杯足球賽,7月12日在巴黎近郊舉行了法国對巴西的决賽。法国 隊以3−0戰勝巴西隊,第一次取得了冠軍。這使法国成爲第7个奪得世界杯冠軍 的国家。
★日本参議院(定員252)12日,改選了其半数席位(126),日本参議院 毎3年改選其半数議員。本次選舉,執政党自民党只獲得了44个席位,與未改選 的58个席位相加總数爲102,未能達到半数。比改選之前減少了16个席位。 相比之下,民主党和共産党各増加了9个席位,民主党議員總数達47名成爲第1 大在野党,共産党議員總数爲23名。這次選舉的投票率比前一次高出14%,高 達58.8%,反映了日本国民因長期經濟不景气而對政府經濟失策的不滿。自民 党總裁橋本首相在選舉結束后説「所有的責任都在于我」,表示要引咎退任。
★7月7日,日本去年發射的KIKU7号衞星在新西蘭上空自動分離成「牛郎」 「織女」兩个技術試驗衞星,在保持相隔2米距離維持了15分鐘的飛行之后,再 次結合成一体。成功地完成了技術試驗。据報導,這是第一次无人衞星在宇宙空間 成功地自動分合試驗。
★美国總統克林頓訪華時明確地表示了對台湾「三不支持」的美国政府政策(不支 持台湾独立等),對此美国上院議会爲了「修復與台湾的關系」,采决了「繼續支 援台」的法案,雖然法案對美国政府并不具有法律拘束力,但這一法案呈現了美国 政府與議会之間就台湾問題的對立局面。
★7月6日「香港国際机場」正式開始運行。由于計算机的故障以及職員對運行系 統的操作失誤,行李搬送發生了問題。多次航班受到影響。8日机場决定,除緊急 医葯品、新鮮食品以外,停止24小時的貨物運送。一般貨物則搬運啓徳机場處理。 日本航空公司香港支店認爲「机場還需几个月的時間才能正常運行」
★天津汽車工業集團與豐田汽車公司合資的天津豐田汽車發動机有限公司,在7月 9日開始了發動机的生産。1300cc的發動机將爲新型夏利轎車使用。計劃將 年産15万台。同時還生産1500cc的發動机以輸出日本。
★日本外相小渊惠三將在15日訪華。由于自民党在参議院選舉的惨敗,橋本首相 的辞職將引起日本政局的混乱。小渊外相縮短了原定15至19日的訪問日期,取 消了去上海、重慶等地的計劃。只准備15、16日在北京與江擇民主席等政府領 導会談后回国。在訪華期間,小渊外相將與外交部長唐家xT交換文書簽署對中国的 治水事業捐献12億日元的无償支援的協議。同時作爲中日和平友好条約締結二十 周年的記念活動,將招待100名未曾来過日本30歳以下的青年来日本研修,促 進中日友好交流。
★6月中旬以来,广東省,福建省等南部7省發生了大水災,据毎日新聞報導,受 災者高達5676万人。有526人死亡。7月3日、日本官房長官村岡兼造在記 者招待会上表示,日本政府决定對災区給予70万美元的資金援助和約3000万 日元医葯品的緊急支援。8日,据中国新聞社報導,4月以来,四川省各地也發生 了多次水災。約有170人死亡,1750負傷。經濟損失達25億多元。
★据讀賣新聞報導,香港最后的總督彭定康氏于7月7日在台北與李登輝氏会談。 兩人就兩岸關系和中国的將来会談了1个半小時。李登輝氏再次表示了台湾不能接 受香港式「一国二制」下的統一。据台湾總統府説,会談是爲今年9月在英国BB C電視播送的記録片電視節目而舉行的。
★据日本法務省統計,去年居住在日本的「在留外国人」最多爲朝鮮人約65万多 人。其次是中国人已超過了23万人。其中有5万3千人在学校就学。
★共同通信報導,据香港的人權團体7月11日的消息,6月Ff由浙江省杭州市的 王有才等人結成的「中国民主党」在提出登記申請未被認可之后,7月10日参加 該党的9人被公安当局拘留。被拘留的除王氏以外,還有王培劍氏和程風氏等。被 拘留者之中有人被宣告其嫌疑爲「陰謀顛覆国家」罪。
★据日本『唐人報』報導,在日本名古屋大学創立90周年的今年,爲了記念曾在 同大学前身「八高」留過学的中国文学家郁達夫,当年畢業于「八高」的日本老人 們發起并制作了「郁達夫文学記念碑」。6月30日記念碑在校園内豐田講堂東側 落成。中国郁達夫研究会訪日團赴名古屋参加了記念碑掲幕儀式。同日下午,還舉 行了郁達夫学術講演会。
★7月3日日本福岡縣博多警察局在搜査福岡市内某中国人(男,25歳)住宅時 發現了2張1万日幣的僞鈔,僞鈔與3,4月Ff在日本各地發現并已被日本警察廳 指定爲「和D−73号」的僞幣特徴相似。警方十分重視這一收獲。因爲這是第一 次从特定人物手中獲取僞幣。日本警方正在追究僞幣的来源,希望能由此破案。
★7月8日,国務院外貿部在記者招待会中紹介了由該部開設的計算机网頁「中国
商品交易市場」(www.moftec.gov.cn)。利用者可以在网頁上
査閲国内著名外貿進出口公司,主要出口商品以及各種政府統計数据。
To top of this document
提起翻譯工作,許多人可能会産生這樣的想法:翻譯无非就是把一種語言文字 轉換成Lk一種語言文字而已,只要掌握了某種外語,就能得心應手地从事翻譯工作 。實則不然。
“顧客就是上帝”,這在高度發達的日本社会里顯得尤爲重要。如何爲客戸提 供滿意的服務?如何贏得客戸的信頼?如何在激烈的市場競争中求得生存和發展? 帶着這些問題,我采訪了China Pacific Cooperation(中洋社)姚怡中社長。
資本家梦
與姚社長的会面頗似電影中的某个鏡頭。采訪之前,雖與姚社長在計算机网上 有過交往,却不曾見過面。姚社長在電話中風趣地説,以一本譯成漢語名爲《資本 家》的英文雜志爲“接頭暗号”。這一招果然奏效,在新宿車站南口川流不息的人 流中,我輕而易舉地找到了文質彬彬的姚社長。
話題就从資本家這个詞ie開。姚社長説他的外祖父是印尼華僑,在香港和上海 都有産業。也許是受家庭環境的熏陶,長大后当老板成爲他儿時的梦想之一,如今 梦想變成現實。問起姚社長当老板的感受,他淡然一笑,向我談起了他的創業史。
姚社長一九八四年畢業于復旦大学電子工程系,八九年来日,只在日語学校讀 了八个月,就極幸運地找到了工作,進入三貴公司下属的情報處理中心工作,直至 九四年。用姚社長自己的話説,四年里掌握了許多知識,也突破了語言關。他感到 自己出去闖天下的時机已經成熟,遂辞了職,與几位日本同事合資買下了一家軟件 公司。
創業伊始,公司主要經營與中国有關的国際貿易,由于缺乏經驗,不熟悉国際 貿易業務的基本操作程序,走了不少弯路,倍嘗創業的艱辛。
經過市場調査,他們發現長毛絨玩具在日本具有市場潜力,在没有銷售渠道的 情况下,从中国尋到生産厂家,組織了大批貨源運到日本。結果Ne,尋找買主成了 一件棘手的事情。尋找客戸的過程并没有想像的那樣樂觀。爲了把這些玩具銷售出 去,公司里的人兵分几路,毎人背一个装滿了樣品的大包,在公司周圍的車站,展 開了“拉网式”的作戰:沿着繁華的商店街,見店就進,賣被褥的店鋪、葯店、書 店,超級市場也進;甚至連雜貨店也進過。烈日盛夏,忍着干渇,走了一家又一家 ,往往半点收獲也没有,其心情是可想而知的。姚社長説:“干事業就是要克服困 難,要有堅靱不拔的精神,既然選擇了這条路,就要勇往直前地走下去。”就是凭 着這種精神,踏破鐵鞋,他們終于把這批貨全部推銷出去了。在商海的實踐中,姚 社長積累了豐富的經驗,国際貿易的領域日趨擴大,在板橋区開了一間經營中国商 品的商店,衣服、鞋帽、土特産應有尽有。
意外收獲
促使中洋社走上專業翻譯公司之路,實属偶然。
姚社長的一位朋友説国内某汽車制造厂想把有關汽車方面的技術資料譯成日文 ,問他能不能承接下来。尽管中洋社以前没有做過翻譯業務,但爲求得公司的更大 發展,闖出一条新路,姚社長還是把這塊从没kf過的“骨頭”接了過来。他尋找優 秀的dq技術的翻譯人員,購買机器,按時完成了任務。剛从事翻譯業務,公司知名 度不高,尋找客戸成了關鍵。他們拿着广告,走訪了一家又一家公司,功夫不負有 心人,日本一家享有盛名的汽車制造公司爲参加在中国舉行的世界汽車博覧会急需 把有關技術資料譯成中文,凭借自己的實力,中洋社攬到了這个大客戸。良好的服 務贏得了這家汽車制造公司的好評,中洋社也與這家公司建立了長期穏定的業務關 系。
嚴復有句名言:“翻譯要達到信、達、雅。”“信”是指翻譯時要忠實于原文 ,不能凭空杜撰。“達”是指要把原文的意思毫无遺漏,准確无誤地表現出来。如 在日語里“確認”是經常出現的一个詞,譯成漢語時,如果生般硬套地直譯,文字 結構就会顯得有些生澀。所以在翻譯文章時,要根据上下文的意思或譯成“重新檢 査一遍”、“確定”、“肯定”等各種意思。“雅”是指譯出的文章是一个連貫有 序、珠聯壁合的有机体,能給讀者留下深刻的印象。比如説,一百人做同道数学題, 標准答案只有一个,而一百人譯同一篇文章却不会有一个統一的標准答案。這是因 爲翻譯的角度不同,語言技巧不同,从而使文章的表現力不同。這些都取决于翻譯 人員的外語水平,對原文的理解力,進而用栩栩如生的語言使原文生動、鮮明。因 此,翻譯公司頼以生存的最基本的条件就是要擁有一流的翻譯人員。
随着知名度的提高,中洋社的業務范圍不断擴大,客戸遍及日本列島,除上面 提到的汽車制造厂家外,還有工程机械制造公司,政府机關等。二十世紀末,全球 已進入計算机网絡時代,電子网頁已成爲越来越多的企業,政府等机構對外宣傳的 工具之一,网絡的優越性已被人們所認識。中洋社還成功地將日本東北六縣之一的 青森縣的電子网頁譯成了英語。中洋社凭着信得過的優質服務,及時准確地滿足了 客戸的需要,从而贏得了良好的信誉,同時也爲自己争取了一个長期穏定的客戸。
顧客至上
談到市場前景,姚社長説,關東地区从事翻譯業務的公司近三、五年来増長率 直綫上升,随着翻譯公司的増多,市場競争也變得更加激烈。由于翻譯公司實行人 員登録制這个特点,使得一位翻譯人員既可以栖身于某家翻譯公司又可以到Lk一家 翻譯公司登録;既可以从属于某家翻譯公司又可以“單干”,中洋社現有員工二十 五人,有生物、化学、汽車制造、工程机械等方面的一流翻譯家,爲中洋社贏得了 關東地区“日中翻譯之王”的美称。但姚社長謙虚地説:“中洋社還属于發展中国 家,還要繼續努力。”中洋社翻譯語種以日、中、英爲主,也渉及越南語、馬来語 、泰語等少数語種。他們始終遵循“通過行家之手向顧客提供貨真价實的商品和服 務”這一基本經營宗旨,得到了客戸很高的評价。
Bb公司就要賺錢。在談到利潤和价格的關系時,姚社長説:“不能單純从壓低 价格的角度来争取客戸,這是一種短期行爲。只有从提高翻譯質量,爲客戸提供滿 意的服務上下功夫,才能獲得更大的利潤。作爲一名經營者,要用戰略的眼光去看 待利潤的高低,而不能鼠目寸光。”回顧創業几年来走過的路,姚社長感慨万千, 有成功,也有失敗,酸甜苦辣咸五味倶全。
采訪結束,姚社長送給我一本中洋社的業務介紹。小册子的封面上是一艘鼓滿
了風帆的船正航行在碧波万頃,浩瀚无際的海面上,這寓意着中洋社像它的名字一
樣,跨過大洋,成爲中日架設友誼之橋梁。
To top of this document
我来日本七、八年,已經学得很乖,‘事不關己,高高挂起’,日本人既不輕 易騷擾个人的隱私,也不輕易對他人的不幸示以同情和關心或對世上的不公表示自 己的气憤和不滿。總之,当代的日本人很怕麻煩,很喜歡和平、无風无浪的生活。 我是个很容易被同化的中国人,当然,我現在也和許許多多的日本人一樣,與世无 争,對很多麻煩事,實在是懶得屁股帶不動。可是,長時間處在風吹浪都不会起的 生活中,有時候悶得恨不得打誰一巴掌。无聊中往往会對自己初来日本時那‘初生 牛犢不怕虎’的勇敢及充滿鋭气的行動,賦與无限的緬懷。
我一九八九年九月来到日本的静岡縣,住進了静岡市内的一幢女生寄宿公寓。 剛邁進爲我預備好的房間,我便不由自主地揉了揉双眼,懷疑自己是否歩入了玩具 天国。四帖半大小的榻榻密房間,正中放着一張很小很矮的四方形的‘椅子’,我 一屁股坐在‘椅子’上,往外一看,窗戸上沿矮得比站在一旁的保證人的身長還要 低。保證人看我坐在‘椅子’上,詫異地以身作則地示意我離開‘椅子’,坐在地 上。雖然那時我只会用日文説‘ni好’,‘謝謝’,及一些最簡單的自我介紹,世 界通用的‘身体示意圖’却那樣簡簡單單地把他的説明轉達給了我。后来我才知道 ,那四方形的東西并不是我所認爲的‘椅子’,而是日本傳統的称之爲‘被炉’的 卓子。簡直是開玩笑!這卓子怎麼跟玩具一樣?保證人走后,我一个人坐在‘被炉’ 下,仰望着低矮昏暗的天棚,直視着渾厚无朝气的玻璃窗,我突然明白了‘寒舍’ 的意味。想到我竟要在此間‘寒舍’中度過一年的青春,冷不禁地打了个寒戰。繼 而,油然而生的却是一番臨上戰場時的英勇就義之感。
過了几天,鄰房的一个从杭州郷下来的比我大兩歳的留学生−−小黄帶我拜見 了住在公寓后邊的房東。房東是个又黒又胖的,一看就知道是从郷下来的那種女人。 TA長得實在太結實,説話声又跟烏鴉似的嘶唖渾厚,初次見面,怕得我連声請TA多 多關照。TA雖然也和一般的日本人一樣,又点頭哈腰,又笑得皺紋滿天,可我總覺 得TA看我的眼神象看怪物一樣。説心里話,我从一開始就挺討厭這个笑容可畏的胖 女人。
果然不出所料,在后来的一段寄宿生活中,房東胖女人毎天發揮TA的横威,多 嘴多舌,多手多脚地管理着我們這所公寓.一会儿帖張紙条讓我們把公用澡堂洗浄, 一会儿帖張紙条讓我們把公用煤气台整清,一会儿又帖張紙条讓我們晩上十点鐘把 大門鎖緊。其實不用TA那麼苦口婆心,我們毎个人輪流値日,天天都在打掃衞生呀。 我非常費解TA的熱心指導工作,以至于后来我一看到那些白紙条就恨不得把它們赤 裸裸地剥下来呑到肚子里。
日子一晃,半年過去了。我的日語也有了很大的進歩,能和日本人進行一般的 交流了。
四月Ff,正是日本櫻花盛開的季節,也是新学年的開始。静岡大学里里外外, 前前后后,新学生,旧学生,穿煕如龍,人声鼎沸。那气氛很可愛,很富有朝气, 我恨不得擁抱它走入梦境。
一天,房東胖女人找到我,向我解釋説,新来的留学生正在找住處,大学留学 生部的老師們爲此想参觀各个廉价公寓的内部装修,TA問我能不能提供一下参觀的 方便。問TA什麼時間,TA説是第二天上午九点鐘左右。我心里雖然不是很愿意(因 爲我不喜歡別人看我的房間−−女孩子的羞怯心理),但爲了面子還是答應了TA。
第二天一早,我正在一陣冬冬冬声中朦朧囈語,猛然間感覺到自己的被子被一 股不知名的力量掀開,繼而穿耳而過的是往日那熟悉的烏鴉叫声:“秋桑!秋桑! 該起床LA。”我VG開惺SQ的双眼,胖女人大而紅,鍍滿了興奮色調的面孔,象透過 放大鏡一樣虎視眈眈地俯視着我。我清醒過来以后第一个反應就是爲什麼這个胖女 人会自由地在我的房間里。我抑制住一古腦的憤慨,問TA:“房東,ni是怎麼進来 的?”想不到,房東很坦然自若地回答到:”敲了几声門,没回音,我就拿万能鑰 匙進来了。ni昨天不是答應我今天早上九点鐘給客人看房子ma?現在已經快到九点 了!”我知道我對TA的約定,可是因爲前一天晩上忘記了上鬧鐘,那天早晨我睡過 了頭。
早起,从小對我来説就讓我難過得恨不能殺了自己。大了以后,這一傾向竟然 絲毫未變。可是不管我怎麼睡過了頭,這是我的房間,一个外人−−房東也是外人, 總不能随便拿鑰匙闖進来BA。BL在胸中的怒火終于一發不可收拾地噴發了出来。
“這是我的房間,ni給我出去!”
房東VG了一下,竟然无声地退出了我的房間。
那一天,我翻滾在憤怒的海洋中,單方面撕毀了約定。
過了一个星期,我突然被保證人叫到了研究室。他是静岡大学的教授。研究室 中還有一位平日熟識的助教授。三个人圍在辨公卓旁,開始了談話。
保人問我:“ni是不是和房東ir架了?”
我很納悶儿:“nJ怎麼知道的?”
“房東打電話告訴我的。”
真見鬼! 有話不直接找我這个当事人,偏要通知第三者−−我的保人,這个卑 鄙的胖女人!我越發地不可以原諒TA了。
“听TA講ni不守信用。第二天説好讓客人参觀ni的房間,ni却睡過了頭。房東 叫ni起床,ni竟然gbTA出門。這件事是ni的過錯,ni應該向TA賠礼道歉!”
我開始了我的理論:“我起晩了,是我的過錯。可是相比之下,房東的過錯更 大。因爲TA未經我的同意擅自闖入我的房間,TA侵犯了我的人權!”(在中国我从 来没有用過‘人權’這一詞匯,可来到了自由的日本,不知不覺地,就連我這个紅 色中国撫育下的小姑娘,也学会了用‘人權’来捍衞自己的權利)
保人很生气,气得臉紅起来,有些發漲。
“在日本,這不叫侵犯人權。比如説,公寓的某家住戸長時間没有音信,房東 可以拿鑰匙打開那家住戸的門檢査檢査。發生殺人事件的時候,連警察都可以闖進 去。房東没有過錯,是ni的過錯!”
我猛然間覺得很受汚辱,堂堂的大学教授怎麼給我提示這種極限性的事例。他 是不是以爲我這个中国小姑娘好欺負!
我斬釘截鐵地冲着他説:“我没有被人殺,也没有長時間失踪,我是在非常非 常正常的情况下被房東闖進房間的,TA侵犯了我的人權。這拿到世界上na个国家都 会被定爲侵犯人權的。我没有過錯!”
保人在那名助教授的面前有些下不来台,室内的空气緊張得令我興奮不已。保 人和我之間進行了几輪不分勝負的“PKPC球賽”。
“是ni錯了!”
“絶對不是我的錯!”
保人秀麗的眼鏡也生起了气,差点从鼻梁上UY下来。
后来想起来覺得很可笑,我的保人爲什麼气得把ir架的層次降到了和我一般高 的水平?
我們的談話不歡而散。
對此事件,我没有向房東道歉。不僅如此,我反而爲等待TA對我的道歉,傾注 了一段歳月。我更没有向保人道歉,道歉我不恭的態度。
日本的朋友們也許会問我:“爲什麼?”
答案很簡單,在我的文化字典中没有‘對不起’這三个字。我認爲自己有過錯 的時候,会用行動補償,却不会用語言表達。我認爲自己没有過錯的時候,讓我道 歉,便如同用刀子割断我的喉管。
我来日本的這八年,有時候想来好像是‘道歉’的八年。因爲在日本,ni不会 道歉便生存不下去。我現在很乖,乖得被路上的狗TI了一脚,我也会對它説声: “對不起!”可是,有時候對自己并不是由衷而説的‘對不起’,BL得很難受。好 像千斤重的fa碼壓在我的胸上,喘不過来气。
融解在異文化中,从某種意義上講,就是扼殺原有文化在ni身上的鋭气。
坐在荒凉山脊的石頭上,阿福呆若木鷄。
“這个世界真他媽的太殘酷了,這不是要逼我阿福死ma?”
望着半山腰的工棚和東倒西歪的設備,阿福心神恍惚。他想起了儿時的清貧與 无知,想起了几年前的發憤與苦干,更想起了彷佛就是昨天的光輝與榮耀……。轉 眼間大起大落,竟然落進如此深渊……。他的心境灰暗沮喪到了極点,泪水潸然… …。
忽然,嶺下一陣人声,“莫不是債主們又来了?”阿福嚇得一溜烟儿躱到了石 頭后面。
听得現今仍跟着自己的唯一夥計阿毛rc道:“阿福哥他不在,ni是誰?找他干 ma?”
“ni不要騙我,我知道他就在山上,我是他的表兄阿呆!”
“阿呆?ni就是阿呆呀,阿福哥開礦找ni借点錢都不肯借的那个鳥表哥阿呆 呀?阿福哥恨死ni了。ni找他干ma?回去数ni的鈔票去BA!”
听見是阿呆来找他,阿福心里象打翻了五味瓶,甜的、酸的、辣的、咸的,一 古腦地涌了出来。
阿福和阿呆是姑舅兄弟,倆人同歳,从小在一起長大。
阿呆雖然是哥哥,但自小生得文弱,總受欺負,倒是阿福胖DVDV的,是个小孩 子王,常幇助阿呆解圍。哥倆形影不離地讀完了小学。
進了初中,阿呆更呆了,整天鑽在書本里。而阿福却混迹于年齡比他大的待業 青年和痞子堆里,荒廢了功課不説,還整天地打群架。阿福媽爲他操碎了心。
几年后,阿呆順利地考進了重点高中,在那全国呼喚“科学的春天”的日子里 ,阿呆的成績好讓鄰里羨慕,就連阿福媽都爲有這麼个外甥儿興奮得臉上發光,只 可惜,自己的儿子阿福却綴了学,頂替退休的父親,進陶瓷厂当了工人,成了名副 其實的社会人。這个厂并不是做陶瓷工藝品的,而是專門生産高壓電綫的瓷瓶及各 種電子器件用陶瓷的。進了厂阿福才知道了什麼叫做生活,知道了父親竟然是做了 一輩子這樣艱苦的工作養活了全家。
壓模車間是將燒瓷件的粘土用冲壓机成型,毎个工人負責一台机器,一台机器 一秒鐘壓出八塊小小的瓷型,阿福的工作是挑出无破損的瓷型擺好以備燒制,粘土 瓷型極其松脆,稍不注意,就会被Pg掉邊角成了破損品。床子一開,瓷型像小孩打 滑梯一樣比肩接踵地从高高的冲壓机口溜到阿福作業的平台上,gr得他手忙脚乱。 不留神,脚下的廢品盒就堆滿了。一天干下来,腰酸腿疼,邁歩去臥房睡覺的勁儿 都耗光了,簡直想Vy着猫尾巴上Kc。
阿福開始偸懶了,他負責的冲壓床一会儿一停,有時甚至關了床子躱到墻角打 dv儿。差一点儿讓厂子給開除了。他樂顛顛儿地被換到燒制車間,可那里是四十五 度的高温,不干活干站着都渾身冒汗……。
“天下就没有輕松的活儿?”阿福又開始和那些社会的哥們儿鬼混了。
厂子實行計件工資,讓阿福終于“重新做人”了一陣子。他有了努力的原動力 。爲了毎月發下来的票子多増加几張,他不再偸懶ux滑了。
阿呆又有了成果,高中畢業考入了名牌−−上海交通大学。LK着行李離開家去 上海念大学,那一瞬間好風光,好体面呵。
可只兩,三年的工夫,這世風就變了。農村改革深入,城市改革開始。各行各 業開始長工資,唯独没有“老九”的Ff儿;各行各業開始濫發奬金,分東西,唯独 “老九”兩袖清風。年貨市場上只能見到“老九”在采購,這不是因爲他們富裕, 而是因爲社会上只有他們没有年貨可發。
知識人的經濟地位下降,在社会上就更没人尊重了。文革中被人爲挑起的知識 分子與工人農民的階級隔hE好深好深AA。全国科学大会過后,僅僅給“老九”“空 調”一点儿社会地位,厂子里好些工人就議論紛紛,常听到他們中有人pl嘴説: “臭老九,又抖起来了。”尽管如此,那几年還畢竟引起了八十年代青年追求知識 的熱潮Ne。可這一陣子情形徹底變坏了,“臭老九”改名叫“窮老九”了。
阿福媽跟阿呆媽拉呱時説道:“大姐AA,阿呆這書念得有多虧呀,从高中到大 学畢業,六年Ne,畢業了工資還没有我們家阿福高不説,而我們家阿福都已經VG了 六年錢了。nJ可倒好,省吃儉用這麼些年,毎月還要寄生活費給他。”
几句話説得阿呆媽心里恢恢的。可別説,這年頭,要堅持以“万般皆下品唯有 讀書高”的謬論爲座右銘,還真要有脱胎于凡夫俗子的勇气哩。
改革一歩一歩走向成功,“讓一部Ff人先富起来”的政策一下子把死气沈沈的 社会gr活了。不久,阿福發現他的那些馬路哥們們竟然一晃儿腰包就鼓了。這回可 既不是偸,也不是搶,而是靠勞動!他們在火車站前用摩托車載客,擺小攤儿賣服 装,到外地倒騰些本地没有的東西,一个月下来比阿福半年的計件工資還多Ne。在 夥伴們的勸誘下,阿福奮力VG脱了父母的阻lB,自己zA了“鐵飯碗”,下了海。一 个載客的哥們改行pr買賣了,低价把摩托轉給了阿福。
干上了个体,阿福才知道干什麼都不容易,爲了能順利拉到客,得要学会見什 麼人説什麼話儿,甚至晩上做梦都是在火車站和碼頭的場景。爲了把剛从車船上下 来的外地客人游説到自己的后座上,變着法子説好話哄人儿。就這樣起早貪黒,阿 福也混進了“先富起来”的行列。
暑假,阿呆回来,哥倆儿相見,雖然十分親熱,但是却没有了共同話題。
阿呆媽開始照着阿福数落阿呆:“孩子,ni這大書没少念,可將来畢業了還gb 不上阿福生活好。看来,光死讀書本不行呀,ni得向ni阿福弟学一学!念个大学有 什麼用?得象阿福那樣有闖蕩社会的本事才行!”
听了這些話,阿呆心煩意乱,可又无力反駁。假期還没完,他早早地就要回学 校,説是来年畢業要報考研究生,回去復習。
阿呆媽急了:“研究生?那玩意儿能当飯吃AA?畢業就找Ff好工作,別ua讀這 書了!没用!”
阿呆听着既生气又无奈,乾脆關上門躱在小屋里不理阿媽了。
倒是阿呆Ba開通:“ni婆娘家家dq什麼?zB們孩子会讀書,那是zB家的造化! 書可不是誰想讀就能讀上去的,zB又没有到了吃不上喝不上的Ff儿,nilR叨那些干 Ua?畢業考不考研究生,讓孩子自己决定。我看ni簡直是讓弟妹的几句胡言乱語給 gr暈了。”
阿福鳥槍換炮,買了一輛嶄新的帶車棚的三輪摩托,后面能坐四五个人,拉貨 也没有問題。那年頭,百姓家里有輛自行車就是老大的家産了,這雪亮的摩托給阿 福媽樂得好些日子合不上嘴。
阿福下决心,要早日VG到十万,冲出被世人羨慕的“万元戸”群体,更上一層 楼。他白天在城里轉,晩上拉長途客。一天只断断續續睡四五个小時。
鄰居們都説:“阿福這孩子能吃苦,又有闖勁儿,真Gp出息的!。”都拿他做 榜樣来教育自己的孩子。
一天,阿福pr長途,栽了个小小的“跟頭”。
晩上,在碼頭上遇到一位急客,匆匆忙忙地説是要去省城,許下了个大价錢, 阿福樂顛顛地上了路,待到了目的地,才發現那客人不知何時已跳下車pr掉了。gr 得阿福和摩托空耗了一夜油。可真是“吃瓜子Ke出个臭虫来”−−Ua人儿(仁儿) 都有AA!
打那以后,阿福長了心眼,夜里出車,雇了个壓車的−−就是開頭的那个夥計 阿毛。
阿毛是从農村来的盲流,原来在建筑工地幇工,不知怎的和阿福成了好朋友。 阿福本来就是个遠近聞名的仗義人儿,對阿毛出手挺大。倆人配合默契,生意越来 越好。
阿呆如愿以嘗讀了研究生,大学学的是船舶設計,碩士改学了工業外貿。
阿福實現了个人目標−−“十万元戸”,随之在商業街盤下了一間小店和阿毛 倒起了服装買賣。阿福媽正式当起了老板娘,指揮几个新雇的女店員看攤儿。阿福 一改pr車拉客時的朴素,西装領帶地扎裹了起来。阿福媽更是穿金帶銀,一派富貴 景象。
阿呆媽仍是“鐵杆儿貧民”,覺得在弟妹面前抬不起頭来,索性也不走動了。
阿呆面壁十年,終于畢了業。被分配到了外貿公司当業務員。当時,外貿企業 由国家統一經營,阿呆雖然工資不豐,但毎天坐在Bb公室和客戸聯絡,无思无愁的 ,日子却也過得。
誰知過了不久,這外貿專營的政策就被廢除了,民營企業也有了外貿經營權, 国營外貿企業開始自負盈虧,面對這突如其来的競争環境,阿呆的公司也gb忙gr起 了業務承包。在別人争着搶着想得一Ff儿輕工業品或日常生活用品業務的肥差時, 阿呆思前想后,决定接下没人樂意干的鑄件進出口這一攤儿活儿。
学的是船舶設計和工業外貿,gr点鑄件這類粗机械産品的買賣自然是輕車熟 路,到了生産厂家,因爲明白産品設計的細節,他的質量驗收總是做得有板有眼, 外商對阿呆的交貨質量很滿意,不久他就發展了几个穏定的海外客戸。
尽管是承包了,賺了錢也不能吃“独食”,科里提成,公司也提成,阿呆有肉 吃,大家就有湯喝,人人都得有Ff儿。阿呆爲人忠厚,从不計較,人縁儿頗佳。終 于因爲業績顯著,晋升爲部門經理。
看着阿呆的事業蒸蒸日上,阿呆媽終于笑逐顔開。
可是没過多久,一項意外的失敗就把老人剛剛綻開的笑紋推了回去。
一宗美国公司的大批訂貨,中方工厂接活時吹得天花乱墜,活一到手,就變得 TSTS拉拉,眼看就要到了交貨期,厂長突然来電話竟然要求阿呆寛限他們几天,年 輕的阿呆na料到還有這事儿AA,頓時就急了。可是急有Ua用?合同里又没有對違約 作出強硬規定。
那年頭儿,中国人都是在凭交情干活儿。工人是給車間主任干活儿,車間主任 是給厂長干活儿,厂長是給共産党干活儿,无論是誰,動不動就来一句:“我他媽 的還不給ni干了Ne!”阿呆na見過這陣式?
這次阿呆可真是吃了“大蒼蠅”了,不得不三番五次下厂催活儿,那厂長兩手 一攤,“就是干不完,我有什麼Bb法?ni把我們打死也干不完AA。”阿呆求爺爺告 ndnd似的,又擺盤子請客又送礼,請求工人加班,到頭来這活儿成了全厂工人爲阿 呆干的了。阿呆深深嘗到了商海遨游的辛酸苦頭,本来就清痩的面厖變成了一窄溜 儿。
經過百般努力,最終交貨還是誤了十天,被美方索賠几十万美元。公司决算一 下子由黒變紅,銀行停止了貸款,一時間,貿易公司几乎趨于崩潰。阿呆成了衆矢 之的,罪魁禍首。被撤了職,減了薪,又變成了普通業務員。
阿呆栽了跟頭,大家都説:“阿呆,ni這十年大書可真是白念了!”
媽媽BaBa也跟着AI声嘆气,恨自己生的儿子“ua气”。
阿呆并不呆,他没有因此而萎靡不振,先托關系走后門讓銀行解凍了貸款,然 后斡旋其他几家海外客商,又拿到了几Ff定單。這回他吃一塹長一智,外商五月要 貨,他和中方厂家定合同的時候,要四月交活儿,違約處罰条款分明,丑話説在了 前面。
這樣簡單的一變,簡直就是“地主老財變了天”。
果然又有厂家来要求寛限几天。
阿呆繃着臉説:“那可是要扣錢的AA。”
這回輪到厂家求爺爺告ndnd請阿呆開恩了,他們耽誤工期半个月,四月中旬才 把貨送了来。
阿呆装模作樣地説:“ni們担誤了我的大事儿,讓我們公司賠了錢,合同規定 處罰額五万,今天看在zB們是朋友的面上,ni們就付一半BA。下不爲例AA!”
厂方千恩万謝,感激涕零。
短短一年,社会這个大染缸就給阿呆上足了色。不久,阿呆凭自己的机智運營 使部門和公司nn虧増盈,被同事們擁戴,作了公司副總經理。
年輕的阿呆一歩一个脚印,終于在商海里闖出了自己的一小塊地盤。
生産鑄件環境汚染大,工作繁重,發達国家从十几年前開始逐漸將此産業移向 了国外,台湾,韓国首先成了此項工業的基地。近年来随着經濟起飛,他們也開始 産業外移。可是全世界的下水道盖儿,閥門等日常用品的需求量并没減少。轉眼之 間,中国大陸就成了新的生産基地。研究了這些變化,阿呆預測,不久的將来,国 營企業也会縮減鑄件生産規模的,産業的再次移轉是不可避免的。他提早下手,開 始在郷鎮企業中發展新客戸。
当貿易同行們發現了鑄件産業正在轉移而措手不及的時候,阿呆的公司已經進 入了又一輪穏歩上升階段。随着国家外貿産品退税率的逐漸下降,外貿經營權的下 放,外貿企業越来越難經營了,阿呆的公司却脱穎而出。
阿福阿呆一對兄弟,各有所成,成了当地的一段佳話。倆人出現在社交場所, 總是沐浴在尊敬和羨慕的目光里。被人老板長老板短地称呼着,心里不勝Ql意。
阿福的那些先富起来的哥們朋友,不少人有了錢,開始吃喝嫖賭,揮霍自己的 血汗,不長時間就一个个地落下馬来,又成了一貧如洗的馬路牙子坐客;有的人甚 至背了一屁股債,逃得不知去向。阿呆常常提醒阿福要珍惜眼前的果實,別象那些 發了点小財就不知道東南西北的哥們一樣自己毀了自己。阿福点頭称是,兢兢業業 地經營着服装買賣。
日子如穿梭,又一年過去了。阿福開始不滿足起来:“我是个Ua老板Ne?不過 一个gr小買賣的。看人家阿呆哥,視野寛闊,事業穏定,前途亮亮堂堂的。我這服 装生意无論咋干也終究是属于小打小鬧的行当,我得轉行gr点實業才行。”
他暗下决心之后,就匆匆忙忙地開始打探起来。
一听説阿福想買个工厂經營經營,他的好些哥們都找上門来。有的人想到未来 的厂子里謀个職位,有的人則忙不迭地給阿福介紹正在拍賣的厂家。
阿福pr遍了附近的郷鎮,看上了一家建材厂,對方開价一百多万,太貴阿福買 不起不説,而這厂子正出于經營困境之中,阿福想想也就罷了手;倒是有几家豆腐 作坊之類的小厂用低价錢就能買下来,可是阿福看不上這些行当,覺得那是些白出 力不賺錢的營生,和開服装店没甚兩樣。
經朋友介紹,阿福認識了一位姓胡的金礦老板,這兩年他在遠郊的山里開出了 不少金子,人們都説胡老板已經腰纏万貫了。
倆人一見如故,暢談不止。
胡老板向阿福玄耀着自己的神奇經歴,賣弄着自己的富有,給阿福説得心里痒 痒的。胡老板声称自己一向敢于冒險,開始靠貸款倒賣化肥起家,一筆成交就還上 了貸款并成了富戸。揣着那筆收入来到這里淘金,一干就是三年,如今已成了巨富 ,現在不准備在這山溝溝里繼續呆下去了。人們都説上海的房地産簡直就象是无本 的賺錢買賣,前兩年从香港pr来一些身无分文的“小bl三”,以港澳同胞的牌子从 国家的銀行里貸出款来,選好地段買下一塊地皮,在香港找些小設計事務所聯手將 設計轉包給国外的設計院,圖紙一出来,就開始賣房,房子才盖了一半就還清了貸 款,設計費,施工費。一夜之間就發財成了“大款”。ni説這有多刺激?現在国家 終于識破了這些投机分子的鬼把戲,貸款制度變嚴格了,但据説現在上海仍是玩房 地産賺大錢的樂園,我准備去大上海闖一闖,這邊的金礦打算放手,忍痛割愛了, 不知阿福老弟有没有興趣把這个会下金蛋的“鷄”盤過去AA?
胡老板的一席話讓阿福佩服得五体投地。心里不由得贊嘆:“人家這才是大老 板Ne!ni看那見識,那談吐,那雄心勃勃的气勢,就是和zB阿福阿呆這樣的凡人不 一樣!”
没有交往多久,阿福就開始和胡老板具体交渉起買金礦的事儿来。礦上有二十 几名工人,胡老板説:“這些工人都是老手,全交給ni了。”可是一談价錢,阿福 還是犯了難。胡老板開价説:“全部厂房設備和工人原封不動地全交給ni,ni給我 八十万就成。”
八十万?阿福就是把服装店賣了全部家当也不過三十万AA。那怎麼能成?
阿福已下了决心要当這个金礦的老板。倆人經過几輪交渉,胡老板開恩,同意 可以六十万出手,阿福接收了。
阿福忙不迭地開始了籌款借款活動。東家兩万西家三万的。
“采出金子賺了錢就跟着分成,兩年就能收回原本而且還能翻番儿吶。”阿福 拿出了車站碼頭拉顧客上車的本事。
親戚朋友自然是信阿福的了,“這些年就看阿福生意蒸蒸日上了,爲人處事又 仗義,借給他錢准没錯儿。”
阿福没想到遠近朋友里就是阿呆不給面子,連借点儿錢都不肯。更可气的是阿 呆還總羅哩羅SS地試圖勸説阿福不要干這个買賣:“阿福,ni又不dq金礦的經營和 開采技術,這麼大一个事業,不好好調査研究一下就决定,太草率了!”
阿福听不進去,反唇相譏道:“調査研究?我都到礦上多少次了!那玩意儿簡 單,什麼技術不技術的,淘出金子就是技術!守着个金礦還怕没飯吃?我淘兩年金 之后也要象胡老板那樣去闖大上海Ne!就ni个書呆子才能説出這麼文皺皺的話来, Ua事儿要是都像ni那麼前怕猫后怕老鼠的,黄瓜菜都凉了。我要是不買,胡老板説 我們談着的時候就有別的老板要以六十五万盤這礦Ne。胡老板這人Gp交情没爲這三 五万塊錢給那个半道插杠子的。AI−,阿呆,ni咋不食人間烟火Ne?”
阿呆火了:“我的話ni不听也就罷了,別書呆子長書呆子短的,我不愛听。這 个事業我没看好,這个錢我就是不能借!”
“ni這个KP死鬼,我他媽的白有了ni這个兄弟了,ni留着鈔票發黴呀ni?从今 以后我阿福和ni各走各的路,擘了!”阿福RG下一句硬BCBC的話,气HGHG地跨出了 阿呆家門。
阿福對阿呆心里忿忿地,又忙乎了好几个月,才湊足了款,終于当上了金礦老 板。
金礦老板的頭銜挺威風,金礦老板的内容可不輕松。阿福打起鋪盖卷上了山, 吃住在工地,領着二十几个夥計苦干起来。
几个月下来小有收獲。阿福擺下酒卓宴請起朋友来。一時間,阿福成了風云人 物,報紙有名,電台有声,電視有影。“年輕企業家”之類的頭銜也随之飛来,gr 得他不知所措。
遠了是詩,近了才是生活。
阿福清楚地知道表面風光過后還得實實在在的干活儿−−采金子。現在的成果 不過剛Gp發發工資,離賺回投入的本錢還遠着Ne,更別説翻番儿了。
几个月之后,采出的金量突然開始減少,不久便滴金不出了。
阿福發了毛,親自上陣,領着員工PJ命地開采。他毎星期帶阿毛回家一次,讓 母親蒸許多饅頭,又弄許多咸菜等物和阿毛倆人背上山。他們選一个地方,就搭个 工棚,没日没夜地干着,几乎翻遍了這塊地盤,可是金源已經枯竭,收獲无几。夜 里的工棚四面透縫,凛冽的山風給阿福阿毛他們落下了腰疼病。人被折騰得不成樣 子。
阿福終于連工資也發不出来了,工人們一个个地離開了他。
這時候,阿福才想起来應該賣掉厂子和設備,可是人們早已听説了這金礦的情 形,誰還要這个爛攤子?即使那設備当廢鐵賣,人家還嫌搬運它費勁儿Ne。
聞風而来找阿福的是那些昔日的友人,今日的債主們。對于普通人家来説,那 兩三万,三五万可不是个小数目。阿福的這場失敗,引起了所有借貸者的慌乱。可 是現在這情况下,仗義的阿福也變成“要錢没有,要命有一条”了。
面對着各種軟硬兼施的討債,阿福簡直要精神崩潰了。“ni們把我阿福Ds了, 我現在也還不起這些債務呀?”他苦臉哀求。
陷入絶境,一籌莫展。阿福瘋子似地在山上轉AA,轉AA。有時甚至后悔自己爲 什麼一直這樣規規矩矩的努力?“老天爺不長眼AA!我這樣發憤還不能成功。真不 如吃喝玩樂把昨天擁有的財富揮霍掉Ne!”
阿呆終于找到了藏在大石頭后面的阿福。
“ni是来看我笑話的BA。”阿福背對着阿呆坐在那儿。
阿呆蹲在了阿福身后:“na里的話,我只是想来勸勸老弟,幇幇老弟的。ni要 是因爲這点儿失敗而倒下了可不是个好種儿。三十年河東,三十年河西嘛。没有什 麼!不就是因爲ni突然扎進了一項ni自己根本不dq的行当里了ma?”
“没有什麼?ni站着説話不腰疼!這一大堆債,ni能替我還?”阿福气HGHG地 應了一声。
“ni完全可以重打鑼鼓Lk開張嘛ma。”
“打什麼鼓?開什麼張?我現在除了一屁股債務,一无所有。”
“我想AA,ni最好還是脚踏實地地回到ni的老行当上去BA。”
“服装買賣?”阿福表情頽然地轉過身来:“那玩意儿,没前途。照那个干法 ,猴年馬月我才能還清這些鳥債務?na个世紀才能重新擁有我昨天的財富?好馬不 吃回頭草!這个我想過。”
“老弟ni別gr錯了,在這世界里ni要是没有自知之明,找不准自己在這社会上 的位置,ni可是一輩子也不会有所成功的!”阿呆也有点儿激動。
阿福没有應声。
“再説了,誰説服装生意gr不大?我最近結識了一位韓国客商,他想同我做服 装買賣,可我是一竅不通,老弟若有興趣不妨試一試。”
阿福听了這心里一振,可馬上又冷静下来。“干什麼都得要本錢AA,我阿福今 天晩上的飯還没有着落Ne。”想到這里,腦袋“呼LA”地又垂了下去。
“zB們可以先做一次小本錢的。本錢我出。賺了算ni的,賠了算我的。日后ni 緩過勁儿来,還我个本儿就成。”
几句話儿説得阿福鼻子一酸,眼泪差点掉了下来。“到底是兄弟,在我落破的 時候gb来幇我。”
倆人站起身,肩并肩地向山下走去。
“阿福弟,想開点儿,這年頭,什麼錢AA,名AA,都是身外之物,唯有知識和 經驗学到手了才永遠是自己的。什麼時候,世人不是用錢物而是用知識来衡量富有 和成功,那這个世界就美好了。”
阿福側過臉,VGVG地望着這个曾經是那樣文弱而且曾經有点儿讓自己qM不起的 表哥,細細咀嚼着這几句挺有道理的大白話,阿呆的形像突然頂天立地般地高大起 来。
◆小組賽結果◆A組 比賽場数 贏 平 輸 得分 浄勝球 進球数 失球数 巴西 3 2 0 1 6 3 6 3 (小組第1) nS威 3 1 2 0 5 1 5 4 (小組第2) 摩洛哥 3 1 1 1 4 0 5 5 (小組第3) 蘇格蘭 3 0 1 2 1 −4 2 6 (小組第4) B組 比賽場数 贏 平 輸 得分 浄勝球 進球数 失球数 意大利 3 2 1 0 7 4 7 3 (小組第1) 智利 3 0 3 0 3 0 4 4 (小組第2) 奥地利 3 0 2 1 2 −1 3 4 (小組第3) 喀麦隆 3 0 2 1 2 −3 2 5 (小組第4) C組 比賽場数 贏 平 輸 得分 浄勝球 進球数 失球数 法国 3 3 0 0 9 8 9 1 (小組第1) 丹麦 3 1 1 1 4 0 3 3 (小組第2) 南非 3 0 2 1 2 −3 3 6 (小組第3) 沙特阿拉伯 3 0 1 2 1 −5 2 7 (小組第4) D組 比賽場数 贏 平 輸 得分 浄勝球 進球数 失球数 尼日利亞 3 2 0 1 6 0 5 5 (小組第1) 巴拉圭 3 1 2 0 5 2 3 1 (小組第2) 西班牙 3 1 1 1 4 4 8 4 (小組第3) 保加利亞 3 0 1 2 1 −6 1 7 (小組第4) E組 比賽場数 贏 平 輸 得分 浄勝球 進球数 失球数 荷蘭 3 1 2 0 5 5 7 2 (小組第1) 墨西哥 3 1 2 0 5 2 7 5 (小組第2) 比利時 3 0 3 0 3 0 3 3 (小組第3) 韓国 3 0 1 2 1 −7 2 9 (小組第4) F組 比賽場数 贏 平 輸 得分 浄勝球 進球数 失球数 徳国 3 2 1 0 7 4 6 2 (小組第1) 南斯拉夫 3 2 1 0 7 2 4 2 (小組第2) 伊朗 3 1 0 2 3 −2 2 4 (小組第3) 美国 3 0 0 3 0 −4 1 5 (小組第4) G組 比賽場数 贏 平 輸 得分 浄勝球 進球数 失球数 羅馬尼亞 3 2 1 0 7 2 4 2 (小組第1) 英国 3 2 0 1 6 3 5 2 (小組第2) 哥倫比亞 3 1 0 2 3 −2 1 3 (小組第3) 突尼斯 3 0 1 2 1 −3 1 4 (小組第4) H組 比賽場数 贏 平 輸 得分 浄勝球 進球数 失球数 阿根廷 3 3 0 0 9 7 7 0 (小組第1) 格魯吉亞 3 2 0 1 6 2 4 2 (小組第2) 牙買加 3 1 0 2 3 −6 3 9 (小組第3) 日本 3 0 0 3 0 −3 1 4 (小組第4)
◆淘汰賽日程及結果◆
巴西一一一一一 巴西 (6月28)│一一 智利一一一一一 │ 巴西 一一一一一 尼日利亞一一一 │(7月4)│ (6月29)│一一 │ 丹麦一一一一一 丹麦 │ 一一一一一 荷蘭一一一一一 荷蘭 │(7月8)│巴西 (6月30)│一一 │ │ 南斯拉夫一一一 │ 荷蘭 │一一一 │ 一一一一一 │ │ 阿根廷一一一一 │(7月4) │ │ (7月1)│一一 荷蘭│ │ 英格蘭一一一一 │ │ 季軍戰 一 一一 冠軍戰 意大利一一一一 意大利 (7月12)│ │(7月13) (6月27)│一一 │ │ nS威一一一一一 │ 法国 克羅地亞 │ 一一一一一 │ │ 法国一一一一一 │(7月3)│一一一 │ (6月28)│一一 │ │ 巴拉圭一一一一 法国 │ │法国 一一一一一 徳国一一一一一 徳国 │(7月9) (6月29)│一一 │ 墨西哥一一一一 │ 克羅地亞│ 一一一一一 羅馬尼亞一一一 │(7月5) (6月30)│一一 克羅地亞一一一 克羅地亞
◆優勝榜◆
冠軍:法国 亞軍:巴西 季軍:克羅地亞 第四名:荷蘭
◆射手榜◆
6球:蘇克(克羅地亞) 5球:維埃里(意大利)、巴蒂斯圖塔(阿根廷) 4球:羅那多尓(巴西)、薩拉斯(智利)、埃尓南徳斯(墨西哥) 3球:貝貝托(巴西)、賽薩尓・桑巴約(巴西)、亨利(法国)、 克林斯曼(徳国)、比埃尓霍夫(徳国)、里瓦尓多(巴西)、 博格坎普(荷蘭)
今年是中日平和友好条約締結20周年之年。開創面向21世紀的中日友好關 系是兩国面臨的共同課題。爲増進中日兩国人民特別是青年之間的相互理解和信頼 ,加深友好交流,關西地方的中国人留学生和就職中国人協会將在今年下半年共同 主Bb一系列中日友好活動。
以下的“中日友好之旅”便是其中一環,歡迎大家参加。 記 時 間 1998年8月8日(土)〜9日(日) 一泊二日 場 所 淡路島 五色町 定 員 120人(日本人40人、中国人80人,先着順) 内 容 歴史研究、經濟漫談、料理、海水浴、小型音樂晩会 参加費 一般:10,000日元 中国人留学生和中学生以下的日本人学生:5,000日元 小学生以下:2,000日元 上述的費用包括:交通費、税金、食品費、飮料費、保險費、住宿費、明石大 橋通過費、旅行期間各項活動的参加費等从集合到解散期間的各項費用。申請方法 用E-mail 或傳真申請。 申請截止日期(包括参加費交付期限) 7月27日(月) 申請聯絡人 日本人参加者: 高龍江:gao@neil.pwr.eng.osaka-u.ac.jp TEL/FAX:0726-21-21-3507 中国人参加者: 胡章貴:hu@ssk.pwr.eng.osaka-u.ac.jp TEL/FAX:0726-21-21-4080 黄清華:chinghua@ess.sci.osaka-u.ac.jp TEL/FAX:06-858-4001 付加説明 1・集合地点及活動日程將在近期内直接通知参加者本人 2・集合地点現爲兩處,根据大家的要求有可能増加 3・銀行口座: 池田銀行,石橋支店,普通預金 5106961 大阪大学中国留学生学友会 4・現金支付者請直接向申請聯絡人支付 問訊:蔡立(大阪大学):cai@ise.eng.osaka-u.ac.jp 郭強(關西在職中国人交流協会):kaku@ms.is.daiwahouse.co.jp 主催:大阪大学中国留学生学友会,關西中国留学生中日友好記念委員会 共催:關西在職中国人交流協会 協力:吹田市国際交流協会、豐中市中日友好協会、大阪大学留学生中心、KDD等 主催者代表:盧存偉 1998.7.1
─────────────申請用表───────────── 氏名: 性別: 年齡: 所属(大学及学部,会社及部門等): 参加資格(請選擇畫○): 1・一般 2・留学生和日本人学生 3・小学生以下 参加費支付方式(請選擇畫○): 1・銀行 2・現金 支付予定日: 年 月 日 希望的集合地点(請選擇畫○): 1・豐中市 大阪大学国際交流会館前 2・吹田市 關西留学生会館前 3・其他 (請寫明具体地点)
東北風 責任編輯:楊克儉 新聞摘要:村木毅 校 對:紀曉惠 思 泓 主 編:朱紅兵 本期网頁制作:呉 勇 磯野礼礼 訂閲請寄: comc-gb-request@come.or.jp (GB版) comc-jis-request@come.or.jp (JIS版) 請在Subject欄注明:subscribe (停訂地址同/Subject欄:unsubscribe)
◎華声和語 :COM日語周刊 ◎网絡技術文摘:COM中文電腦技術討論組、不定期刊
COM編輯部總編:楊克儉 网絡維護: 錢 飛、呉南健、呉 勇、横山隆志 電子信箱: com@come.or.jp WWW : http://www.come.or.jp/ FTP : ftp://ftp.come.or.jp/pub/com(日本) ftp://cnd.org/pub/e-pubs/dbf(美国) BBS :NIFTY SERVE 中国論壇(GO CF)MES8,LIB2
★誠至感謝閲讀本刊★衷心歡迎来稿来函★−−COM編輯部(com@come.or.jp) ★本期采用「南極星」(http://www.njstar.com )中文軟件編輯
《東北風》是由志愿者團体COM編輯部非營利編輯發行的綜合性雜志。本刊的稿 件主要来自讀者投稿和摘自海内外中文刊物。本刊的任何稿件均不代表編輯或編輯 部的觀点。除了用于營利目的,本刊的内容可以轉載、印刷及轉發。